DERRIÈRE LES DRAPEAUX, LE SOLEIL
BAJO LAS BANDERAS, EL SOL
Synopsis
A partir de imágenes inéditas y largamente olvidadas, este documental revela los mecanismos ocultos de la dictadura de Alfredo Stroessner en Paraguay, uno de los regímenes más longevos de la historia. De la propaganda a las transmisiones internacionales, la película muestra cómo los medios moldearon el poder, controlaron la memoria y construyeron un legado que aún perdura hasta hoy.
Grâce à des images rares et longtemps oubliées, ce documentaire dévoile les mécanismes cachés de la dictature d’Alfredo Stroessner au Paraguay, l’un des régimes les plus anciens de l’histoire. De la propagande aux émissions internationales, le film montre comment les médias ont façonné le pouvoir, contrôlé la mémoire et construit un héritage qui perdure encore aujourd’hui.
Infos
DOCUMENTAIRE
Juanjo Pereira
Paraguay
90 min
![]()
2025
Programmation
DIMANCHE 15 MARS 2026
16h15
Manuel Embalse (monteur) sera présent.
Film soutenu par la Région Nouvelle-Aquitaine
À propos du réalisateur
Juanjo Pereira est un cinéaste, chercheur et producteur dont le travail met en avant la recherche interdisciplinaire à travers la création de films d’essai et d’installations vidéo. Il se consacre à la recherche sur les archives cinématographiques paraguayennes et ses projets utilisent également la dérive pour examiner les infrastructures modernes et les paysages construits de tous les jours. Il est directeur artistique et cofondateur du festival international du film contemporain d’Asunción. Il a participé et remporté des prix lors de festivals et de marchés tels que : Hot Docs forum, IDfA Bertha fund, ARCHÉ, entre autres.
Juanjo Pereira es cineasta, investigador y productor, cuyo trabajo pone en valor la investigación interdisciplinaria a través de la creación de películas de ensayo e instalaciones de video. Su labor se centra en la investigación de los archivos cinematográficos paraguayos, y sus proyectos también utilizan la deriva como herramienta para examinar las infraestructuras modernas y los paisajes construidos de la vida cotidiana. Es director artístico y cofundador del Festival Internacional de Cine Contemporáneo de Asunción. Ha participado y ha sido premiado en festivales y mercados como el Hot Docs Forum, el IDFA Bertha Fund y ARCHÉ, entre otros.
Declaración del director
Déclaration du réalisateur
Hechos sobre el tema de la película
Faits sur le thème du film
Je suis né à Asunción et je parle guarani, car ma famille est originaire de la campagne. Dans les écoles primaires et secondaires du Paraguay, on n’enseigne pas cette période ni les nombreuses autres dictatures qui ont eu lieu dans le pays. Dès mon plus jeune âge, j’ai voulu mettre en œuvre une structure poétique et narrative en faisant un exercice de mémoire sur la dictature au Paraguay. Aujourd’hui, je réalise ce documentaire pour réunir des fragments d’archives retrouvées et découvrir comment cette période a affecté formation d’une société, ma contemporanéité et comment elle a forgé mes pensées et mes sentiments. C’est pourquoi j’ai choisi d’enquêter sur les différentes représentations filmiques qui ont eu lieu au Paraguay tout au long du vingtième siècle, en y trouvant des traces d’ pays et énonciation qui m’interrogent. Je choisis de partir de ces traces pour collecter des événements qui ont forgé la mémoire d’un réfléchir avec des documents d’archives, tout en essayant d’élucider le présent à partir de ces représentations. Tous les événements que je présente dans ce pain projet, je ne les ai pas vécus, mais je sens qu’ils m’accompagnent, qu’ils façonnent ma vision du monde et imprègnent mes émotions les plus fortes. Dans un pays rural qui ne parle pas de peur d’être déplacé, de perdre un bout de terre, de perdre son quotidien veines d’une société , un pays isolé dans la presse régionale, où ses habitants cachent un sombre silence. Un silence ancré dans les qui voit ses effets dans les formes naturelles qui l’ornent, dans sa langue et ses coutumes. Le Paraguay est un pays qui n’a pas fait d’ exercice de mémoire après la dernière chute de la dictature. Les silences sont très grands par rapport à ses voisins latino-américains.
Nací en Asunción y hablo guaraní, ya que mi familia es originaria del campo. En las escuelas primarias y secundarias del Paraguay no se enseña este período ni las numerosas dictaduras que tuvieron lugar en el país. Desde muy temprana edad quise poner en práctica una estructura poética y narrativa a través de un ejercicio de memoria sobre la dictadura en Paraguay. Hoy realizo este documental con el fin de reunir fragmentos de archivos recuperados y descubrir cómo ese período afectó la formación de una sociedad, mi contemporaneidad, y cómo forjó mis pensamientos y mis sentimientos. Por eso elegí investigar las distintas representaciones fílmicas que se produjeron en Paraguay a lo largo del siglo XX, encontrando en ellas huellas del país y formas de enunciación que me interpelan. Decido partir de esas huellas para recopilar acontecimientos que han moldeado la memoria de una forma de pensar, trabajando con documentos de archivo e intentando, al mismo tiempo, dilucidar el presente a partir de esas representaciones. Todos los hechos que presento en este proyecto no los viví directamente, pero siento que me acompañan, que configuran mi visión del mundo y atraviesan mis emociones más profundas. En un país rural que no habla por miedo a ser desplazado, a perder un pedazo de tierra, a perder su vida cotidiana; en las venas de una sociedad, un país aislado en la prensa regional, donde sus habitantes guardan un silencio oscuro. Un silencio arraigado, cuyos efectos se perciben en las formas naturales que lo rodean, en su lengua y en sus costumbres. Paraguay es un país que no ha realizado un verdadero ejercicio de memoria tras la caída de la última dictadura. Los silencios son muy profundos en comparación con sus vecinos latinoamericanos.
La dictature d’Alfredo Stroessner a duré de 1954 à 1989. Un coup d’État l’a propulsé au pouvoir et, au cours de ses premières années, il a commencé à démontrer qu’il ne partagerait le pouvoir avec personne. Il a modifié la Constitution pour être réélu indéfiniment et a commencé ce que l’on pourrait appeler un terrorisme d’État systématisé. La dictature se développe et se renforce avec le soutien direct des États-Unis, qui considèrent Stroessner comme le meilleur gouvernement anticommuniste d’Amérique. Au cours de ces années, le Paraguay accueille de nombreux criminels nazis, dont le Dr Josef Mengele, qui devient citoyen paraguayen sur ordre présidentiel. Des ouvrages monumentaux tels que la centrale hydro électrique d’Itaipu ont été consolidés. À l’époque, les médias locaux ont publié des documents démontrant la fraude du plus grand ouvrage du monde et le gouvernement Stroessner a suspendu toute la presse d’opposition. À la fin de la guerre froide dans le monde, le gouvernement de Stroessner est renversé par un faux coup Stroessner meurt en exil au d’État militaire, dirigé par le beau-père du dictateur. Brésil, sa famille étant l’une des plus riches du monde, sans jamais avoir été jugé pour les crimes contre l’ propres humanité de son régime. Ce film est une compilation inédite, non seulement parce qu’il cherche à articuler à partir de ses images une mémoire collective, mais aussi parce qu’il propose de restituer à un pays sa propre histoire et son propre combat.
La dictadura de Alfredo Stroessner se extendió desde 1954 hasta 1989. Un golpe de Estado lo llevó al poder y, durante sus primeros años, comenzó a demostrar que no compartiría el poder con nadie. Modificó la Constitución para poder ser reelegido de manera indefinida e instauró lo que puede definirse como un terrorismo de Estado sistematizado. La dictadura se desarrolló y se consolidó con el apoyo directo de los Estados Unidos, que consideraban a Stroessner como el mejor gobierno anticomunista de América. Durante esos años, Paraguay acogió a numerosos criminales nazis, entre ellos el doctor Josef Mengele, quien se convirtió en ciudadano paraguayo por orden presidencial. Se consolidaron obras monumentales como la central hidroeléctrica de Itaipú. En ese período, los medios locales publicaron documentos que demostraban el fraude en la mayor obra del mundo, y el gobierno de Stroessner respondió suspendiendo toda la prensa de oposición. Con el fin de la Guerra Fría a nivel mundial, el gobierno de Stroessner fue derrocado mediante un falso golpe de Estado militar, encabezado por el suegro del dictador. Stroessner murió en el exilio en Brasil, mientras su familia se convirtió en una de las más ricas del mundo, sin que él haya sido jamás juzgado por los crímenes de lesa humanidad cometidos por su régimen. Este film es una compilación inédita, no solo porque busca articular una memoria colectiva a partir de sus imágenes, sino también porque propone devolverle a un país su propia historia y su propia lucha.
Trailer
Plus d'informations
Équipe
| Réalisation | Juanjo Pereira |
| Production | Ivana Urizar, Gabriela Sabaté, Paula Zyngierman, Leandro Listorti, Juanjo Pereira, Hernán Mazzeo |
| Montage | Manuel Embalse, Juanjo Pereira |
| Direction de la photographie et caméra | Francisco Bouzas, Pascual Glauser |
| Direction du son | Julian Galay |
| Musique originale | Andrés Montero Bustamante |
| Assistante à la réalisation | Sofía Lena Monardo |
| Production des archives | Laura Tusi |
| Conception graphique et animations | Tatiana Mazú, Joaquín Maito |
Projections internationales
- Sélectionné pour représenter le Paraguay aux Oscars.
- Première mondiale Berlinale 2025 – Prix Fipresci : Fédération internationale de la presse cinématographique.
- Prix Human Values à Thessaloniki Grand prix de la compétition internationale à BAFICI.
- Prix du meilleur documentaire à Lima
- Sélections à Sheffield, San Sebastián, IDFA, Docs Lisboa, Camden, Ji.hilava…

